Video-dokumentarna animacija - ‘Mapiranje dejtonskog mirovnog sporazuma’ (2015)
21 dan pregovora u Dejtonu označili su kulminaciju zapetljane diplomatije s visokim ulozima za okončanje rata u Bosni. Ova faza mirovnog procesa zahtijevala je strukturirane strategije, ličnu istrajnost i kreativno rješavanje problema. Sa jasno definisanim preduslovima i nepokolebljivim fokusom na primjenjljiva rješenja, pregovarači su postavili osnovu za okvir koji može da se bavi trenutnim sukobom i podstiče dugoročni mir.
Ključ procesa bio je balans između formalnosti i fleksibilnosti. Razgovori su postigli postupne dobitke segmentacijom pregovora na različite oblasti, kao što su nacrt ustava i vojna implementacija, izbjegavajući potencijalne zastoje. Korištenje neformalnih postavki, simboličkih gestova i inovativnih alata, poput digitalnog mapiranja, podstaknuto je povjerenje uz napredak u spornim pitanjima. Pregovarači su efikasno koristili strateške rokove i lične veze kako bi održali momentum, dok su paralelne rasprave uskladile regionalnu i nacionalnu dinamiku kako bi se osigurala kohezivna rješenja.
Ova sekcija donosi detaljno istraživanje o tome kako su Dejtonski pregovori transformisali ukorijenjene sporove u provodiva opredjeljenja. Takođe ističe suštinsku ulogu lične diplomacije, kreativne taktike i čvrstih okvira u prevazilaženju ćorsokaka i izgradnji konsenzusa. Ove lekcije naglašavaju važnost prilagodljivosti, korištenja strateške snage i jasnih vremenskih rokova u postizanju trajnih mirovnih sporazuma, nudeći važan uvid u napore za rješavanje modernih sukoba.
Lekcije su izvučene iz različitih izvora i grupisane u šire teme, od kojih svaka doprinosi dubljem razumijevanju složenosti mirovnih pregovora i interakcije između politike, diplomatije i liderstva.
Dejtonski mirovni sporazum očuvao je Bosnu i Hercegovinu kao jedinstvenu državu u kojoj svaka grupa ima zastupljenost i moć na četiri nivoa vlasti: na državnoj, entitetskoj, kantonalnoj i općinskoj razini. Sporazum je strukturirao državu u dva entiteta: Republiku Srpsku (većina bosanskih Srba) i Federaciju Bosne i Hercegovine (većina Bošnjaka i Hrvata – podijeljena na deset kantona), te Distrikt Brčko (u zajedničkom vlasništvu entiteta, ali njime ne upravljaju). Smatra se jednim od najsloženijih sistema upravljanja na svijetu.
Izjave državnog sekretara SAD-a Warrena Christophera i predsjednika Miloševića iz Srbije, predsjednika Tuđmana iz Hrvatske, predsjednika Izetbegovića iz Bosne i Hercegovine, predstavnika Evropske unije, Kontaktne grupe i članova Pregovaračkog tima.
Aviobaza Wright-Patterson, blizu Dejtona, Ohajo. Objavljeno od strane Ureda za odnose s javnošću, 21. novembra 1995.
Warren Christopher
Sjedinjene Američke Države
“Došao je dan za koji su mnogi vjerovali da nikada neće doći. Nakon tri sedmice intenzivnih pregovora ovdje u Dejtonu, čelnici Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Srbije dogovorili su okončanje rata u bivšoj Jugoslaviji. Složili su se da je četiri godine razaranja dovoljno. Došlo je vrijeme da mir gradimo pravdom.”
“Današnji sporazum osigurava kontinuitet jedinstvene države Bosne i Hercegovine, s efikasnim federalnim institucijama, jedinstvenom valutom i punim poštivanjem njenog suvereniteta od strane susjednih zemalja.”
“Niko nije mislio da će ovi pregovori biti laki, a svi mi ovdje na pozornici možemo svjedočiti da nisu. Ipak, dobili smo ono što smo htjeli -- sveobuhvatnu nagodbu koja se sada mora provesti. Teško stečene obaveze koje su danas parafirane odnose se na bolna i temeljna pitanja zbog kojih se rat vodio i koja se moraju riješiti ako se želi održati mir.”
“Sjedinjene Američke Države i međunarodna zajednica morat će naporno raditi kako bi im pomogli da uspiju. U našem je ličnom interesu da to učinimo.”
“Vjerujem da ćemo se jednog dana osvrnuti na ovo vrijeme i reći: Dejton je bio mjesto gdje su donesene temeljne odluke. Ovo je mjesto gdje su strane izabrale mir umjesto rata, dijalog umjesto razaranja, razum umjesto osvete; i ovdje je svako od nas prihvatio izazove da odluke, koje smo ovdje donijeli, učinimo smislenim i provedemo ih tako da traju.”
Carl Bildt
Evropska unija
“Lako je započeti rat, a teško sklopiti mir. Ono što je postignuto ovdje u Dejtonu nije postignuto bez poteškoća. Ali važno je da je postignuto.”
“Također će zahtijevati ogromne napore međunarodne zajednice kako bi se osigurala neposredna vojna provedba i pružila pomoć u odlučnoj političkoj, humanitarnoj i ekonomskoj implementaciji. Upravo su te zadaće pravi ključevi stvarnih mogućnosti trajnog mira.”
“Rat je strašna stvar. Mir je teško izgraditi. Neka sjećanja na sve strahote rata budu snaga koja nas vodi kroz izazove mira tokom sedmica, mjeseci, dana mira koji su sada pred nama.”
Igor Ivanov
Ruska Federacija
“Dogovore je bilo teško postići. Oni ne daju odgovore na sva pitanja, ali to su dogovori koje smo danas mogli postići. Bit će još teže ostvariti te dogovore.”
“Rusija je, zajedno s ostalim članicama Kontakt grupe, spremna učiniti sve što je potrebno za što skorije postizanje sveobuhvatnog mirnog rješenja za Bosnu.”
Slobodan Milošević
Srbija – Bosanski Srbi
“Ovdje postignuta rješenja uključuju bolne ustupke svih strana. Međutim, bez takvih ustupaka ovdje bi bilo nemoguće uspjeti, a mir bi bio neostvariv. Stoga niti jedna strana ne bi trebala žaliti zbog napravljenih ustupaka.”
“Želim iskoristiti ovu priliku da naglasim da će Savezna Republika Jugoslavija nastaviti istom ustrajnošću, kojom se proteklih godina borila za mir i ravnopravnost naroda na ovom prostoru, promovisati saradnju i razvoj na ravnopravnoj osnovi u najboljem interesu svih zemalja i ljudi u regiji.”
Alija Izetbegović
Bosna i Hercegovina
“Danas je historijski dan za Bosnu i za cijeli svijet. Za Bosnu, jer će rat, nadamo se, zamijeniti mir; i za ostatak svijeta jer je stradanje Bosne i sve što je uslijedilo bilo prvorazredno moralno pitanje, a moralna pitanja se tiču svakog muškarca i svake žene na svijetu.”
“A svom narodu kažem da ovo možda nije pravedan mir, ali je pravedniji od nastavka rata. U ovakvoj situaciji kakva jest i u svijetu kakav jest, bolji mir se nije mogao postići.”
Franjo Tuđman
Hrvatska
“Dozvolite mi da izrazim svoje zadovoljstvo činjenicom da smo konačno došli do rješenja koje obećava trajni mir u Bosni, odnosno u bivšoj Jugoslaviji, nakon pet godina krize, četiri godine rata i više od tri godine intenzivnih pregovora. Dramatičan karakter ovih pregovora u kojima je rješenje postignuto kada su svi mislili da su pregovori propali, također simbolizira svu složenost i poteškoće ove krize – svakako velike krize koja je pogodila Evropu nakon Drugog svjetskog rata.”
“Želim istaći svoje uvjerenje da će ovaj sporazum rezultirati daljnjim jačanjem Federacije između Hrvata i Bošnjaka u skladu s Washingtonskim sporazumom.”
Richard Holbrooke
Sjedinjene Američke Države
“Prije četrnaest sedmica -- čini se kao 14 godina -- predsjednik Clinton poslao je nas pet u misiju da preokrenemo Bosnu iz rata u mir.”
“Danas parafirani sporazumi i teritorijalni aranžmani veliki su korak naprijed, najveći do sada od početka rata. Ali pred nama je jednako težak zadatak: implementacija. Na svakoj stranici mnogih kompliciranih dokumenata i aneksa, koji su ovdje danas parafirani, leže izazovi za obje strane da ostave po strani svoja neprijateljstva, svoje razlike, koje predstavljaju još uvijek svježe i otvorene rane. Oni moraju sarađivati.”
“Bio je to dug i krivudav put za sve nas i još uvijek nije gotovo. Daleko od toga. Ogromne poteškoće i turbulencije kroz koji smo prošli u Dejtonu u posljednji 21 dan, a posebno u posljednjih nekoliko dana, samo nas podsjećaju koliko je posla pred nama.”
„Obećajmo, stoga, da će ovaj dan u Dejtonu dugo biti pamćen kao dan u kojem su Bosna i njeni susjedi krenuli iz rata u mir.“
Wolfgang Ischinger
Njemačka
“Nakon toliko mjeseci rata i patnje, danas prelazimo iz rata u mir. Ovo je trenutak radosti i velikog olakšanja za sve nas. U Njemačkoj, stotine hiljada izbjeglica iz Bosne danas s nama dijele ovaj trenutak radosti.”
“Moja vlada izražava čvrstu podršku ovom sveobuhvatnom sporazumu. Aktivno ćemo sudjelovati u složenim zadacima provedbe koji su pred nama.”
Amb. Jacques Blot
Francuska
“Francuska je od početka rata učinila sve napore da pomogne Bosni i Hercegovini da ponovno pronađe mir. S ostalim evropskim zemljama, Francuska je poduzela niz akcija. Francuska je sudjelovala u aktivnostima Kontaktne grupe.”
“Važno je da svaka zajednica shvati da bez saradnje ništa neće biti realizovano. Vrlo brzo će, također, biti potrebno poduzeti korake kako bi se osiguralo da svaka zajednica, posebno u Sarajevu, bude sigurna da je njena sigurnost postala stvarna.”
Pauline Neville Jones
Ujedinjeno Kraljevstvo
“Ovaj sporazum je prekretnica u historiji Bosne i ako se provede, otvorit će put u prosperitetnu i sigurnu budućnost za građane te zemlje u oba entiteta. To je velika prilika. Ali to ovisi o implementaciji. Ovi sporazumi se ne provode sami od sebe.”
“Želio bih reći u ime Ujedinjenog Kraljevstva da ćemo igrati punu ulogu u tom procesu. Imat ćemo, kao prvo, središnju ulogu u međunarodnim provedbenim snagama pod vodstvom NATO-a za koje se nadam da ćemo ih uskoro moći rasporediti.”