“Slavili smo život u vremenu smrti” - Makro priča #20: Proslave i praznici (FAMA Kolekcija)
×

Opsada Sarajeva 1992-1996.

“Slavili smo život u vremenu smrti”

Makro priča #20: Proslave i praznici

Uslovi života tokom opsade Sarajeva bili su svojevrstan test fizičke i mentalne izdržljivosti. Sarajlije su svakodnevno posmatrale urušavanje postojećeg svijeta i svjedočili smrti, gladi i egzistencijalnoj neizvjesnosti. U takvim ekstremnim uslovima javlja se potreba da se pomoću "mirnodopskih" aktivnosti i rituala omogući individualno i kolektivno "prizivanje" normalnog života koji je postojao prije opsade, ali i održavanje nade da će se takav život nastaviti nakon što opsada postane prošlost. Građani su u takvim uslovima htjeli da slave život. Slavili su rođendane i godišnjice braka, organizovali vjenčanja i proslave - naravno, bez svega onoga što u je normalnim okolnostima neophodno za takve proslave.

Internacionalno vjenčanje

"Naime, moj suprug je Talijan. On je došao ovdje sa Ujedinjenim nacijama. Stigao je ’94. godine i još uvijek je tu. I tako, kad smo sve ovo skupa pričali našim prijateljima i familiji u Italiji, to je sve zvučalo nevjerovatno. Znate, kad pričate kako ste se kupali pod gasnom lampom, hladnom vodom, kako je za vrijeme ručka, mogu da... eto ovom prilikom da kažem... koji je bio u restoranu Mažestik, kako je četiri puta nestajala struja, kako smo mi planirali kada će se desiti vjenčanje, jer je tada bio gas u redukciji, tako da smo mi planirali da će te subote popodne taj dio grada imati gas, i to je, između ostalog, odredilo datum vjenčanja, što je naravno bilo nevjerovatno Italijanima. Konkretno, kad su slušali, čuli su sve to ali, kao što sam rekla, sve je to dalo jednu posebnu draž. Vjenčanje se desilo u Općini Centar. Ja tamo pripadam. Poslije toga je bio taj jedan skromni, ali lijepi ručak u restoranu Mažestiki poslije toga je bila neka mala zabava u stanu mojih roditelja. Imali smo tu famoznu ukradenu struju, koju su nam komšije, koje su imale malo više sreće i imali konstantno tu ukradenu struju, imali malo razumijevanja da sam se ja taj dan udala, pa su nam posudili malo te struje za jednu lampicu i za jedan televizor, pogledali tu video-kasetu koju je snimila jedna talijanska novinarka." Amira Silvestri, građanin

© FAMA Kolekcija; Govorna historija: 'Opsada Sarajeva 1992-1996.'

Vjenčanje u opsadi

"To moje vjenčanje i ta sama naša odluka da se vjenčamo usred rata, isto mi je bila normalana u tom momentu bez obzira na sve drugo, na jednu neimaštinu totalnu, kako ćemo pripremiti uopšte to vjenčanje, kako ćemo počastiti ljude, drage naše prijatelje koji će tu biti prisutni. Ništa nas nije obeshrabivalo, niti to što nemam vjenčanice, ni šta ću obući, ni moj muž koji je izbjeglica. Međutim, on je cipele dobio od jednog našeg dragog prijatelja, dobio je sako od mog rođaka, dobio je i pantalone tuđe, a ja... ja kažem: “Šta ću ja sa sobom?” Kaže on: “Pa eto otvori ormar, pa naći ćeš nešto.” I stvarno tako i bude. Nađem jednu haljinicu, koju sam nekad davno kupila negdje tamo u Atini i, naravno, moram je oprati. Nema ni hemijske čistione, nema ništa, ali nakon svega, nakon pranja, ja nisam mogla je popeglati, znate. I ja sam tako obučena, u toj neispeglanoj haljini dočekala i svatove, i sve. I ja se dan danas sjećam, dobrog, najboljeg druga mog muža, Gorana, koji je rekao: “Pa, kako ćeš tako nepopeglana na vjenčanje?” Ali, mene to jednostavno ništa nije sekiralo, niti mi je to smetalo, niti mi je to značilo, ta nepopeglana haljina. Mi smo opet u tom svemu bili toliko... kako bih rekla... u jednoj divnoj atmosferi, i čak kad smo otišli... otišli smo pješke, znate, na vjenčanje. Nismo ni auta imali, ništa nije bilo, pješke smo svi otišli, a kad smo se vraćali, na žalost, zagranatiralo je tako da smo morali ono... trkom smo se razbježali samo što smo izašli, i onda smo otišli u jedan mali restorančić, gdje je firma moga muža nam, eto, organizirala mali kao ručak i tako... i tu smo jeli pravo meso." Smilja Gavrić, građanin

© FAMA Kolekcija; Govorna historija: 'Opsada Sarajeva 1992-1996.'

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996. (Željko Puljić)

Svetozar Pudarić i njegova supruga Sanda vjenčali su se u bolničkim krevetima, nakon što su teško ranjeni u minobacačkom napadu na grad. Njihova svadbena fotografija, zabilježena u prostorijama sarajevske bolnice, postala je simbol nepokolebljivog duha Sarajeva.

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996. (Željko Puljić)

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996. (Željko Puljić)

Dječiji rođendani u opsadi Sarajeva

Bal Roma i titula Miss

"To je naša tradicija. Bal Roma, jer to je naše, dedo na dedu, kad recimo u januaru prođe najteža hladnoća, da se to... da se jede, da se pije, to je kao ona proslava što dočekamo zimu. Naši stari ljudi što kažu, to je ta tradicija. Svake godine to održavamo. Nismo držali ’92. i ’93. Nismo imali uslove i nismo mogli od naših. Braća su pucala, gađali nas. I u ’94., malo smo bili slobodniji. Počeli smo da držimo Bal Roma." Alija Abazi, predsjednik Udruženja "Braća Romi"

© FAMA Kolekcija; Govorna historija: 'Opsada Sarajeva 1992-1996.'

Obilježavanje Nove godine tokom opsade Sarajeva značilo je radost u krugu porodice i prijatelja i budilo nadu građanima da će nenormalno stanje u kojem su živjeli uskoro prestati. Za svaku ratnu Novu godinu, a bilo ih je četiri, vjerovalo se da će najaviti kraj opsade i donijeti novi početak u miru.

Proslava Nove godine

"U našu kuću je došao paket od ZDF-a koji su poslali radnicima Televizije Bosne i Hercegovine, poklon pakete, u kojima smo našli sve potrebne namirnice za picu i to je bila ovako jedna beketovska situacija. U situaciji da nemate gdje ispržiti tu picu ste prinuđeni ložiti vatru i grijati šporet i kuhinju i same sebe. Imali smo i žutog sira i kečapa i origana i suhog mesa i svih onih stvari koje su potrebne za jedan takav proizovod. Bilo je tu još nekih pića i to je bilo zaista nešto, nešto što je ponovo okupilo cijelu porodicu sa jednim novim osjećajem i što je nama tad ipak ulilo nadu da nije sve crno tako kao što izgleda. Televiziju nismo gledali. Muziku smo slušali na auto-kasetofone koji su bili priključeni na akumulatore. To su bili oni sretni koji su imali akumulatore. Pa ja sam tako jedna od njih. Plesa nije toliko bilo, koliko je bilo muzike, a ako nije bilo akumulatora bila je uvijek dobra stara akustična gitara. Nove godine su bile interesantne i po tome što... bilo ih je nekoliko, bilo ih je četiri ratne, i svake godine najbliži su govorili: 'Dabogda se više nikad ne ponovile u ratu!', a tako četiri puta nam nije uspjelo, pa smo konačno onda uspjeli da više ne budu ratne." Una Bejtović, učenica Srednje muzičke škole

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996.

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996.

© FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996.

Za Novu godinu svaki Sarajlija će moći upaliti jednu sijalicu i televizor

"Uvidjevši da je dotok električne energije u grad u svakom trenutku neizvjestan i ovisan od namjera agresora, rodila se ideja, i realizirana, o alternativnom napajanju grada električnom energijom. To je projekat, poznati projekat S-35, kojim se električna energija dovela do grada, 35 kilovoltnim naponom i ono što je bitno tu... nije mogla biti spriječen dovod električne energije od bilo koga. Jer je to urađeno pod zemljom i svi stručnjaci, mnogo ih je bilo iz svijeta, jednostavno nisu mogli, ne mogu ni danas shvatiti na koji je način to urađeno. Međutim, mi smo obećali za Novu godinu televizor i jednu sijalicu. Naravno, bilo je tu i uključenih šporeta i pred tu godinu, dakle ’94. na ’95. smo napravili pokus. Krenuli smo pokusno sa tim sistemom, čuvenim sistemom, 100 kilovat sati po jednom domaćinstvu za jedan mjesec, ili 3,3 kilovat sati na dan za jedno domaćinstvo." Irfan Durmić, direktor Elektrodistribucije

© FAMA Kolekcija; Govorna historija: 'Opsada Sarajeva 1992-1996.'

Proslave i praznici su građanima Sarajeva tokom četiri godine opsade unosili radost u sumornu svakodnevnicu i na neki način vraćali staru normalnost življenja. Porodice, prijatelji i komšije su se okupljali, sretali, dijelili lijepe trenutke, uprkos nedostatku svega što je neophodno za proslave. Nova godina i Djeda mraz imali su poseban značaj za djecu. Koliko je bio važan glumački pedagoški rad s djecom i mladima u opsadi i koliko je bio važan trud za svaki dječiji osmijeh, ispričao je Mladen Jeličić Troko, koji je u kostimu Djeda mraza odigrao nebrojeno mnogo predstava za djecu Sarajeva.

"Trudio sam se da u tim trenucima djecu uvučem u neki imaginarni svijet"

Mladen Jeličić Troko

"Insan, Sarajlija po rođenju, BOSANAC po opredjeljenju, glumac, zabavljač, voditelj, kultur treger po usmjerenju."

Fotografija: Mladen Jeličić Troko - Sada (lični arhiv) i nekada ( © FAMA Kolekcija - Arhiv fotografija 1992-1996. (Milomir Kovačević))

Vi ste mlađim generacijama ostali u sjećanju kao glumac koga vole, a koji je prije, za vrijeme i nakon opsade bio nosilac mnogobrojnih projekata, te glumac u brojnim predstavama i TV emisijama za djecu. Kako iz današnje perspektive gledate na to što ste brojnim generacijama djece i mladih ostali u sjećanju kao neizostavan dio djetinjstva? Da li ste tada razumijevali tu svoju misiju i ulogu u njihovom odrastanju?

Mladen Jeličić Troko: Mnogo pitanja u jednom i daju mogućnost pisanja eseja, no krenimo. Danas kada živim posljednji dio, onaj koji mi je preostao i imam vremena i pravo na sjećanje i listanje uspomena (bez neke pretjerane skromnosti) osjećam ogroman ponos. Susrećem mnogo ljudi srednje dobi koji mi se zahvaljuju za sretno odrastanje i divne uspomene iz sretnog djetinjstva, te sjećanje ne taj lijepi period. Kako ne biti ponosan? Nedavno sam odgovarao na pitanja o mom radu za monografiju TV BiH u povodu 80 godina RTV BiH i ustanovili smo da sam u radnom vijeku vodio i učestvovao u šesnaest - da, šesnaest - serija. Ogroman je to opus. Naravno da nisam imao svijest u toku rada o punom značaju. Kada se danas osvrnem, to su desetine sati emitiranog programa, no uvijek sam imao odnos prema toj ulozi koja mi zapala još od 1972. u Studiju "Bosna Filma" u Jagomiru. “Kaži mi kaži” s Jadrankom Stojaković. Dolazim iz familije u kojoj je još moj pradjed bio učitelj, a poslije njega cijela loza s mamine strane je bila u prosvjeti, baka učiteljica, mama bibliotekarka, tetka i tetak profesori, pa čak je i moj tata jedno vrijeme predavao na Srednjoj medicinskoj školi u Sarajevu. Imao sam svijest o tome da ne postoji NIŠTA što se radi za djecu, a da nema utjecaj na njihov odgoj. Dakle sve: pjesma, šala, priča. Sve, ma kako lagan i neobavezujući sadržaj bio, on mora sadržavati elemente obrazovanja i odgoja. Kada ulazite u dječji svijet i njihove pametne, poput spužve upijajuće glavice, to je kao da ulazite u dućan s najfinijim staklenim proizvodima. Ako ste neoprezni i nepažljivi, možete prouzročiti nesagledivu štetu po nekoga od malih gledatelja, dajući im krivu informaciju, naputak.

Imao sam svijest o tome da ne postoji NIŠTA što se radi za djecu, a da nema utjecaj na njihov odgoj. Dakle sve: pjesma, šala, priča. Sve, ma kako lagan i neobavezujući sadržaj bio, on mora sadržavati elemente obrazovanja i odgoja. Kada ulazite u dječji svijet i njihove pametne, poput spužve upijajuće glavice, to je kao da ulazite u dućan s najfinijim staklenim proizvodima. Ako ste neoprezni i nepažljivi, možete prouzročiti nesagledivu štetu po nekoga od malih gledatelja, dajući im krivu informaciju, naputak.

Šta Vas je motiviralo da se posvetite upravo djeci?

Mladen Jeličić Troko: Valjda je više razloga. Jedan je tradicija. U mojoj familiji to je opredjeljenje prema educiranju, prenošenju znanja i iskustva na mlade. Potom svakako moja “ovisnost” o mladosti i mladima. Prepametna, neiskvarena, nedužna djeca potpuno otvorena za komunikaciju i primanja novih informacija, biti sa njima u interakciji je kao da ste uselili u bajku i to onu najljepšu.

Stigao Djed mraz

"U Sarajevu nije bila moja kćer koja je imala dijabetes, zbog toga sam je i poslao iz Sarajeva, i dva sestrića su takođe izašla sa svojim roditeljima. Ostalo je nešto igračaka koje su im bile drage uspomene. E, ja sam odlučio da napravim jednu vrstu zločina prema uspomenama moje familije. Pokupio sam te igračke i obukao kostim. Svoj kostim Djeda Mraza. I otišao sam u bolnicu na dječije odjeljenje u dogovoru sa sestrom Fatimom, koja je jedna prekrasna osoba. Žena koja je ne samo medicinska sestra već je glavna na toj klinici sestra. Nego je maltene kao majka, to je djeci bila. Dobio sam još nešto slatkiša od nekih prijatelja koji su prije rata imali radnje. I to sam sve potrpao u dvije velike najlon vreće za smeće. I otišao sam u bolnicu i napravio sam neku vrstu priredbe novogodišnje." Mladen Jeličić Troko, glumac

© FAMA Kolekcija; Govorna historija: 'Opsada Sarajeva 1992-1996.'

U FAMA Kolekciji u Govornoj historiji 'Opsada Sarajeva 1992-1996.', imamo Vašu video-izjavu u kojoj opisujete kako ste usred opsade grada odlučili da djeci koja su bila smještena na pedijatriji uljepšate Novu godinu tako što ste se obukli kao Djed mraz i priredili im malu zabavu. Kako i kada ste došli na tu ideju? Kako ste se pripremali, gdje ste našli kostim, poklone? Da li ste im pjevali, recitovali? Kako su djeca u bolnici reagovala na Vaš dolazak?

Mladen Jeličić Troko: U tom snimku za FAMA-u sam se referirao na jedan od odlazaka u bolnicu na pedijatriju. No ja sam u toku agresije i opsade Sarajeva po nekim evidencijama odigrao više od 960 predstava u skloništima, bolnicama, školama, haustorima, stanovima, u kabareu Pozorišta mladih. Početkom agresije sam već imao ozbiljno iskustvo u radu sa djecom u prijeratnom periodu. Početkom agresije sam se prvo savjetovao sa prof. dr. Slobodanom Logom, psihijatrom, profesorom emeritusom Medicinskog fakulteta Sveučilišta u Sarajevu i redovitim članom Akademije znanosti i umjetnosti Bosne i Hercegovine, akademikom, o stanju svijesti djece i kako im pokušati pomoći u tada pretpostavljenim okolnostima života u Sarajevu. Po konsultacijama sam valjda instinktivno reagirao i krenuo pronalazit okupljališta djece i igrati im interaktivne predstave sa pričama od kojih su neke po mojoj ocjeni bile bitne. O jestivom samoniklom bilju dostupnom u gradu, o opasnostima od mina i neeksplodiranih ubojnih sredstava, o specijalnim eksplozivnim napravama i kako ih izbjegavati. Previše je tu pojedinačnih priča sa nestvarnim brojem anegdota te prepametne djece.

Kostim Deda mraza (DM u nastavku) sam imao (u toku života sam 56 godina oblačio kostim i igrao DM), po mišljenju nekih iz esnafa kao što su Milena Dravić, Minja Subota, Arsen Dedić, Marina Perazić sam smatran najautentičnijim, najboljim DM u Jugoslaviji.

Predstave smo uglavnom radili zajednički. Prije agresije igrao sam moj projekat “Glumimo bajku”, tj. glasamo koju bajku ćemo glumiti, podijelimo uloge, ja preuzimam ulogu pripovjedača, a djeca-publika igra karaktere. Pričali smo priče, recitirali, pjevali. Jednostavno taj satak vremena koje smo provodili zajedno sam se trudio da nas premjestim na neko nepostojeće sigurno mjesto gdje nema rata, bola. Ponekad sam im uspio donijeti i slatkiše koje sam dobivao iz magacina UNHCR-a od gospođe Maureen Čerkez koja je vodila projekt pomoći djeci.

Pričali smo priče, recitirali, pjevali. Jednostavno taj satak vremena koje smo provodili zajedno sam se trudio da nas premjestim na neko nepostojeće sigurno mjesto gdje nema rata, bola.

Kako su djeca u bolnici reagirala na Vaš dolazak?

Mladen Jeličić Troko: Ilustracije radi evo vam priče koju je napisao kamerman, pisac i slikar Jan Beran jr., inače dobitnik Oscara za specijalne efekte u filmu “Aviator”:

“Sarajevo u nevakat, zima devedeset druge… Pred Markalama sretnem Troku. Dugo se nismo vidjeli pa nam drago da još postojimo. Ajd’, veli Trole, da mi praviš društvo, idem do Vojne bolnice. Kontam, taman da posjetim par drugova sa Hrasnog brda. Jedan od njih, Šljivo, teže ranjen, sredili smo mu posebnu sobu, leži razvaljenog koljena u bolničkom liftu… Jes' krevet malo na kant, al' nema gužve.

Putem pričamo o raji, ko živ, ko mrtav, a ko ispaljen. Kaže mi da je Mia u Zagrebu, da nije dobro, al’ samo da sve ovo stane pa će biti ok… Stigosmo do Bolnice, vodi me na drugi sprat, zastaje pred vratima velike sobe, nešto mulja po džepovima, okrenu se: na nosu mu crvena kugla, na glavi nekakva kapica - klaun iz cirkusa Moire Orfei… Nisam se ni snašao, a on nestade u bolničkoj sobi… Salve dječjeg smijeha, kikot, veseo žamor… Upadnem i ja da vidim taj dernek.

Svašta sam u životu prodever'o i proš'o, ničega se na svijetu ne bojim, ni boga ni ljudi, al' scena koju tada vidjeh još ponekad naleti u san i tada se budim u znoju… Velika bolnička soba, puna, prepuna, ranjene djece, bez ručica, nogu, očiju. Krvavi zavoji, vonj smrti i hemikalija. Nikad više tuge na jednom mjestu.

Pred njima, na ono malo prostora što nije ispunjeno krevetima na sprat: Troko, Mladen Jeličić, moj drug, najhrabriji čovjek koga znam, sam pred ogromnim zidom tragedije, budaleše i krevelji se, uveseljavajući ta jadna mala ljudska bića u sarajevskoj Vojnoj bolnici, dok mu vlastito dijete teško boluje u Zagrebu. Jan Beran”

Nakon predstave je svako dobilo po kivi osim jednoga. U očaju sam dječaku ponudio kg mlijeka u prahu, vrećicu cedevite i kutiju keksa. Dječak je u suzama rekao “ Troko, ja bih k'o druga djeca 'DLAKAVI KROMPIR'." I danas me zaboli u stomaku kada se sjetim tog momenta, a vidio sam mnogo toga krvavog i ružnog.

Poznato je da ste u to vrijeme odigrali mnogobrojne predstave i snimali TV emisije za djecu. Možete li nam reći više o tome? Koje aktivnosti tokom opsade ste imali? Koje događaje iz vremena opsade posebno pamtite?

Mladen Jeličić Troko: Sjećanje je varljiva kategorija, znam ono što je zapisano i što postoji u arhivima. U aprilu 1992. su Slaviša Saša Mašić reditelj i Maja Anzulović urednica dječjeg i obrazovnog programa na RTV BiH došli po mene da radimo DTV školu, jer škole nisu radile i krenuli smo sa 30 epizoda, koliko je slova abecede. Paralelno smo uradili i 54 dokumentarne emisije o djeci i njihovim aktivnostima u opsjednutom gradu, kao i o stradanjima, poginulim, ranjenim. Plus puno programa, odmah nakon rata. Sjećam se još jednog interesantnog projekta koji smo Ante Hrkač, najbolji lutkar, i ja sa ekipom radili za obilježavanje 50 godina UN-a. Uradili smo interaktivnu predstavu svjesnosti o minama i neeksplodiranim sredstvima te raznim eksplozivnim napravama za specijalno ratovanje. Obišli smo gotovo cijelu BiH za djecu svih nacija. U saradnji sa Rusmirom Hanićem i Muhamedom Muminovićem smo napisali nekoliko priručnika i udžbenik o opasnostima od raznih vrsta oružja. Uglavnom moja glava čuva samo lijepe uspomene, no naravno da se sjećam i onih drugih, nekada strašnih, nekada mučnih. Ima jedna koja mi je ostala u sjećanju kao veoma tužna. Igrao sam predstavu u Kabareu Pozorišta mladih. Na takvim “stalnim” terminima sam se trudio animirati neke od stranih vojnih jedinica da donesu nešto za djecu, slatkiše, voće, sokove. U gradu je vladala potpuna nestašica. Egipćani su nam često donosili razne proizvode, ponekad su pravili i torte za djecu. Ovom prigodom su donijeli 62 kivija. Pred početak predstave sam prebrojao djecu u sali i bilo ih je 61. Super. No u toku predstave, nisam vidio, došlo je još dvoje djece… Nakon predstave je svako dobilo po kivi osim jednoga. U očaju sam dječaku ponudio kg mlijeka u prahu, vrećicu cedevite i kutiju keksa. Dječak je u suzama rekao “ Troko, ja bih k'o druga djeca 'DLAKAVI KROMPIR'." I danas me zaboli u stomaku kada se sjetim tog momenta, a vidio sam mnogo toga krvavog i ružnog.

Naravno da smo bili svjesni važnosti i potrebe za onim što smo radili, na to su nas upozoravali oni kojima je to bila struka i kojima smo se obraćali za savjet. Bilo koja aktivnost u oblasti kulture uvijek je važna i uvijek donosi boljitak. Ono što sam radio tokom agresije i rata nazivao sam “separate reality”, odvojena stvarnost. Trudio sam se da u tim trenucima djecu uvučem u neki imaginarni svijet, da im to vrijeme učinim drugačijim od trenutne stvarnost.

Da li smatrate da su Vaše predstave i aktivnosti za djecu bili događaji koji su, kao i sve ostale "nemoguće" proslave, predstave i događaji iz oblasti kulture, imali za cilj da djeci pruže nadu da sutra postoji i da igra i smijeh ne prestaju samo zato što su okolnosti promijenjene i zato što je sve postalo "nemoguće"? Da li ste tada bili svjesni činjenice da niste samo unosili radost i igru u živote djece, već da ste im davali snagu da prežive i budu djeca u tako teškim danima i godinama?

Mladen Jeličić Troko: Naravno da smo bili svjesni važnosti i potrebe za onim što smo radili, na to su nas upozoravali oni kojima je to bila struka i kojima smo se obraćali za savjet. Bilo koja aktivnost u oblasti kulture uvijek je važna i uvijek donosi boljitak. Ono što sam radio tokom agresije i rata nazivao sam “separate reality”, odvojena stvarnost. Trudio sam se da u tim trenucima djecu uvučem u neki imaginarni svijet, da im to vrijeme učinim drugačijim od trenutne stvarnost. To o davanju snage ne mogu tvrditi, ali da smo im bili od pomoći i važnosti nema sumnje. Jednom prigodom nakon rata sam se našao za istim stolom sa generalom Mustafom Hajrulahovićem Talijanom. Njegove riječi tada izgovorene su mi bile najznačajnije priznanje nama koji smo radili za djecu. Rekao je: “Troko, ti nisi svjestan koliki je vaš doprinos BiH i mentalnom zdravlju djece, Maja (op.a. Anzulović), Saša (op.a. Mašić) i ti ste održali normalnost kod djece u BiH.” Zapravo, do tog momenta nisam razmišljao da su nas djeca diljem BiH mogli pratiti na TV programima, u Sarajevu nije bilo struje i nismo ni izbliza bili gledani kao u ostatku zemlje.

U FAMA arhivi imamo Vaš intervju koji je 1995. godine objavljen u LIFE magazinu. Jedno od pitanja bilo je: Kako biste nazvali ovaj period svog života? Vaš odgovor je glasio: Upoznavanje sa vladavinom zla (pakao) i ulaz u čistilište. Kako biste danas odgovorili na ovo pitanje, kako biste nazvali taj period svog života (opsadu Sarajeva)?

Mladen Jeličić Troko: Ne vjerujem da bih mijenjao odgovor. Jedino bih dodao da se upoznavanje zla desi u nekim drugim i nešto manje krvavim oblicima. A čistilišta-poraća što se tiče, razvuklo se k'o gladna godina.

Opišite nam svoj uobičajeni dan za vrijeme opsade grada?

Mladen Jeličić Troko: Svakodnevno pokušao obići pedijatriju, donijeti vodu, pokušavao pronaći komad kruha za familiju, pronaći nešto hrane, potom botanika, imamo mali komad dvorišta gdje je tokom opsade bila bašta koja nam je mnogo značila, malo blitve, salate, cvekle, luka, pokoji paradajz. Stalno sam bio u kontaktu sa klinikom Koševo i vodio brigu o djeci dijabetičarima, obezbjeđivao inzulin, nekada hranu. Nosio paketiće sa hranom za djecu dijabetičare. Ustanovio sam da gotovo sva djeca dijabetičari stanuju na posljednjem spratu kuće u kojoj žive. Potom obilazak para starih u komšiluku na Bjelavama, pa do jako stare gospođe koja je bila prijateljica moje bake. Neke aktivnosti o kojima ne bih. Uglavnom je to to, tokom toplijih večeri sjedenje u mraku s komšijama u bašti.

Gledajući sa današnje distance, da li biste tada uradili nešto drugačije?

Mladen Jeličić Troko: Teško je to reći, ja sam čovjek koji donosi odluke impulsivno, radio sam sve ono što sam mislio da treba i da je od pomoći mojim sugrađanima.